彩鋼活動(dòng)房現(xiàn)在很常見了,雖然重量輕,但構(gòu)造全體性佳,抗震性佳,房子可多差拆裝,屢差運(yùn)用率高。要注意的是,在彩鋼活動(dòng)房對(duì)裝配地點(diǎn)和環(huán)境是有一定要要求的。
Color steel movable houses are now very common. Although they are light in weight, they have good overall structure and good earthquake resistance. The house can be disassembled and disassembled in many ways, and the utilization rate is high. It should be noted that there are certain requirements for the assembly location and environment in the color steel movable room.
地基的硬度:在澆注底子前,要事前測(cè)量佳地基的硬度,如有地形特殊或地基硬度相次太大,務(wù)必作特殊處理,以確保板房能順利裝配和保障裝配后的質(zhì)量,如何特殊處理,與技能部溝通。
Foundation hardness: before pouring the foundation, measure the hardness of the good foundation before important matters. If there is special terrain or the foundation hardness is too large, special treatment must be made to ensure the smooth assembly of the plank house and ensure the quality after assembly. How to deal with the special treatment, communicate with the skill department.
底子的程度:在底子澆注時(shí),必定要測(cè)量佳程度,底子澆注完后,程度誤次操縱在10MM以內(nèi)。
Degree of base: when pouring the base, the degree must be measured. After pouring the base, the degree is manipulated within 10mm.
混泥土標(biāo)號(hào):大局部尺度板房底子為C20。平常情況下內(nèi)無鋼筋,如有地形、地基特殊情況或板房有特殊要求,應(yīng)以技能部出圖為準(zhǔn)。
Concrete grade: C20 at the bottom of large-scale slab house. Under normal circumstances, there is no reinforcement in the. In case of special terrain, foundation or slab house, the drawing of the skill department shall prevail.
底子澆注時(shí)間:彩鋼活動(dòng)房的底子澆注應(yīng)與慣例的混泥土澆注工藝一樣,不可減少工藝秩序。在底子澆注完成到板房裝配之間應(yīng)留有充沛時(shí)間,以確?;炷嗤恋竭_(dá)必定的硬度。
Bottom pouring time: the bottom pouring of color steel movable house shall be the same as the conventional concrete pouring process, and the process order cannot be reduced. Sufficient time shall be reserved between the completion of base pouring and the assembly of slab house to ensure that the concrete reaches a certain hardness.
要求:為保障裝配工期,裝配質(zhì)量和裝配后整潔美觀,在制造底子的同時(shí),把室內(nèi)地面也一并澆注完成,程度高度與底子一樣,在板房裝配完成后,在室內(nèi)鋪地板既方便,又整潔,也不會(huì)影響板房的質(zhì)量和外觀。室內(nèi)地板的高度應(yīng)比底子程度高度高出50MM,以確保雨水不會(huì)流入室內(nèi)和地圈梁的堅(jiān)實(shí)水平。。
Requirements: in order to ensure the assembly period, assembly quality and tidiness and beauty after assembly, the indoor floor shall be poured at the same time as the bottom. The degree and height are the same as the bottom. After the assembly of the board room, it is convenient and tidy to lay the floor indoors, and it will not affect the quality and appearance of the board room. The height of the indoor floor shall be 50mm higher than the base level to ensure that rainwater will not flow into the room and the solid level of the ground ring beam..
Today's sharing is about Jinan color steel plank house. More content will be shared here. Please continue to pay attention to us: http://www.fptdc.cn